Instead of giving up her voice, the little mermaid in Rusalochka trades her fantastic blue hair for for a pair of legs. Though don't feel too bad for the little mermaid - instead of the blue hair, she gets flaxen locks that would make even the Lisbon sisters jealous. Viktoriya Novikova, who plays the little mermaid (or 'malkata rusalka', in Bulgarian) is perfect in the role - her angelic, ethereal beauty is matched only by her innocent, girlishly charming voice. Though the film is in a different language (Russian, but in most copies there is an English dub available), the warmth and love of Novikova's mermaid needs no translation - she makes the longing, the desires, and the unfailing hope of the little mermaid universal.
As the film was made in the seventies, there is a certain dreamy, soft quality to the way that the film was photographed - which makes it all the more lovely to watch. I absolutely adore the costumes that Novikova wears throughout the film - though set in the Middle Ages, the mermaid's dresses are pieces that I would love to wear today.
Title: from "Mermaids" (Xandria)

8 comments:
The film is so gentle, I love it!
But just a slight correction, 'little mermaid' in Russian is 'rusalochka', 'malkata rusalka' is in Bulgarian.
I HAVE to see this movie.
I've had a mermaid obsession since I was a kid thanks to Disney.
This version looks right up my alley:)
Maria - thank you for the correction! I'll fix it immediately :)
Though it is a testament to how wonderful the film is - even a gal like me who can't tell the different between Russian and Bulgarian was so deeply moved! The film transcends haha :)
Jess - I would DEFINITELY recommend the film, especially if you love the Disney version. A lot of people who like this version tend to bash on Disney's, but I think that there is room to love both!
Though I love the songs and the perfect fairy tale ending of the animated version, the dreaminess and subtler sweetness of this film is truly very special.
Thanks for your work.
Your blog is beautiful, charming, and inspirational.
Greetings from Spain.
Hi Miriam! Thank you very much for you sweet, sweet comment. It means a lot to me when people say that they like DRG, but I cannot tell you how truly wonderful and touched I am when I read a comment like yours.
I am smiling like an utter goon right now, and every else in the library is looking at me like I am mad! But I don't care - reading something as wonderful as yours has made me very happy.
xxo
THANK YOU! I just put in words what I feel when I look/read your blog.
I´m glad to make you smile.
(Sorry for my poor english)
kisses and all my best.
Post a Comment